Translate

jueves, 15 de mayo de 2014

Posibilidades de incorporar Todo Sobre Mi Madre como herramienta para el aprendizaje del léxico vinculado a la sexualidad

I.         Introducción
 
  En español coloquial podemos encontrar una gran cantidad de léxico vinculado a la sexualidad. Aunque las palabras sean muy diversas creo que tiene dos usos principales. Primero, se usan como insultos o expresiones malsonantes. En esta situación su significado es ajeno al sexo. Por ejemplo la palabra más usada: joder, según el DRAE tiene las acepciones siguientes: ‘Practicar el coito’. ‘Molestar, fastidiar’ ‘Destrozar, arruinar, echar a perder‘.[1] Da las siguientes explicaciones con joder, como No jodas, No te jode, Sin joder, Hay que joderse, etc., ninguna de ellas está vinculada con su significado sexual. Aparte de este uso como insulto, el léxico puede realmente describir los genitales y el acto sexual: Polla, Pollón, Rabo, Follar etc.
  En un curso de ELE creo que es necesario introducir léxico de los insultos o expresiones malsonantes, porque ahora se usan con mucha frecuencia en español coloquial y han formado una cultura especial. Para los alumnos de lengua, tener un buen conocimiento del léxico de los insultos les ayudará a entender las expresiones coloquiales. Sin embargo, no estoy totalmente de acuerdo en introducir en la clase el léxico que describen los genitales y el acto sexual. No debemos negar que este tipo de léxico también forma un parte de la expresión coloquial, pero la mayoría de estas palabras tiene un uso único y con ellas tenemos poca posibilidad de enseñar a nuestros alumnos la cultura española. Para el alumno es suficiente solo conocerlas, no hace falta investigar más profundamente.
  En este trabajo voy a analizar el léxico vinculado a la sexualidad usado como insulto o expresión malsonante y analizar la posibilidad de introducirlos a un curso de ELE de nivel avanzado.
II.       Léxico de insulto vinculado a la sexualidad.

1.      La enseñanza del insulto y expresión malsonantes en un curos ELE de nivel avanzado.

La enseñanza de la expresión malsonante en la clase ELE es siempre un tema controvertido. Por un parte, sin duda el insulto como un parte antigua de una lengua o una cultura tienen sus usos irremplazables. Inevitablemente este tipo de palabras o expresiones ha sido una parte de nuestra vida. Queramos o no, las usamos para quejarnos, para expresar la alegría, el enfadado, la estupefacción o simplemente para insultar. Así que para los extranjeros, aprendan el uso de insulto es algo fundamental para dominar una lengua. Especialmente para el alumno que trabaja para alcanzar el nivel avanzado, tener un buen conocimiento del insulto es muy útil. Por otro parte, en algunas culturas (por ejemplo las culturas orientales), aunque exista la expresión malsonante, la gente ve mal usarla en público, discutir sobre ella o usarla en el aula. Posiblemente algunos alumnos se sentirán incomodos con la enseñanza del insulto. Aparte de esto si el alumno no puede usarlas adecuadamente, los insultos que aprenden en la clase les llevarán confusiones o problemas en su vida diaria.

a.      Posibilidad de enseñar léxico de insulto o expresión malsonante en la clase de ELE
La cuestión es si necesitamos enseñar léxico de insulto en la clase de ELE. Desde de mi punto de vista la repuesta será afirmativa. Porque los insultos pueden ser usados para:

    a) Atacar la imagen del destinatario. 
b) Expresar el estado anímico del emisor. 
c) Llamar la atención. 
d) Cohesionar a los integrantes del grupo.[2]

  Así podemos ver claramente que, además de su uso para insultar, la expresión malsonante sirve principalmente para seguir una conversación en lugar de romperla. Mejor dicho lo que estamos enseñando en la clase no son las palabrotas, sino las expresiones que usamos con mucha frecuencia en una conversación coloquial. Para los alumnos que vienen de otra cultura y que rechazarán la enseñanza de insulto, el profesor necesita tener cuidad a la hora de traer este tema a la clase. Debe primero justificar la importancia del insulto y debe darles unos ejemplos cuya función sea expresar el estado anímico o llamar la atención. Lo más razonable sería enseñar estas palabras siempre desde la perspectiva del humor para asegurar que los alumnos no se sentirán incómodos en la clase. Además lo que más importante es asegurar que los alumnos usen adecuadamente las expresiones insultas. Será recomendable crear varias situaciones y permitir a los alumnos practicar con libertad usando las expresiones que aprenden en la clase.

b.     Posibilidad de usar cine como herramienta de aprender el léxico insulto o expresión malsonante.
Como dice Iván Vizcaíno Rogado en su memoria, el cine está visto como un acto y situación de comunicación. A diferencia de otros temas, no deja que nuestros alumnos aprendan de sus errores, así que para poder trabajar bien este tipo de léxico necesitamos más que antes las situaciones de comunicación adecuadas. El cine es como un simulador con él podemos crear diferentes situaciones que encontrará el alumno en su vida diaria y nos permite practicar con ellas. Además como el cine es un arte audiovisual, con él podemos mirar la expresión y escuchar la entonación de los hablantes, eso va a facilitar mucho el proceso de enseñanza. 

c.      Introducción en un curso de nivel avanzado del léxico insulto.
Según el plan curricular de Instituto de Cervantes, para los alumnos que alcanzan un nivel avanzado, es necesario tener un buen dominio de expresiones idiomáticas y coloquiales[3].
Como podemos ver, la cultura del insulto tiene ahora mucha importancia, los españoles, especialmente los jóvenes, usan con mucha frecuencia las palabras insultas o expresiones malsonantes. Así que para tener un buen domino de las expresiones coloquiales, es inevitable aprender y dominar este léxico. Por lo tanto introducir este tipo de léxico en un curso de nivel avanzado es bastante necesario.

2.      Enseñanza de insulto a partir de la película Todo sobre mi madre

En la primera parte hemos discutido la posibilidad de introducir insulto o expresión malsonante a la clase ELE, ahora vamos a mirar un poco cómo enseñar insulto a partir de esta película. Tomamos la expresión ¨Hijo/a (de) puta¨ como un ejemplo.
Insulto
Tiempo
Expresiones insultas o malsonantes

Hijo/a (de) puta
24:19
Agrado:¨Pensé que habías muerta, hija puta.¨
26:52
-Agrado:¨Aunque (despedir) solo sea para echarme a llorar hija puta.¨
43:40
–Manuela:¨¡Hijo de la gran puta Lola!¨  
57:16
-Nina:¨Si lo tenías todo planteado, hija de puta!¨

    La expresión ¨Hijo/a de puta¨ puede ser bastante agresiva especialmente para los extranjeros. Es la forma clásica del insulto sexista además está relacionado con un miembro de la familia. Sin embargo como otras expresiones malsonantes, ¨Hijo/a de puta¨ no solo sirve para insultar a alguien. En la película podemos encontrar algunas situaciones típicas del uso de esta expresión:
   En 24:19, Manuela encuentra su vieja amiga Agrado por casualidad y evidentemente están muy felices y contentas. Dice Agrado a Manuela: ¨Pensé que habías muerta, hija puta.¨ En 26:52 dice Agrado a Manuela que debe despedirse y no vuelve a desparecer. Dice: ¨Aunque (despedir) solo sea para echarme a llorar hija puta.¨ Así que en esta escena la expresión ¨Hijo de puta¨ sirve para expresar un sentimiento de cariñoso entre dos amigas y no tiene nada que ver con el insulto.
   Sin embargo es un arma de doble filo, esta expresión puede ser agresiva. En 43:40 cuando Manuela escucha la noticia sobre su exnovio, Lola, que ella le ha maltrato. Está muy enfadada y dice Manuela: ¨¡Hijo de la gran puta Lola!¨ En 57:16, Nina odia a Manuela y le considera como una mosquita muerta, dice Nina: ¨Si lo tenías todo planteado, hija de puta!¨ Allí la expresión ¨Hijo de puta¨ sirve para expresar el odio y atacar la imagen de otra persona.
   Para ayudar al alumno a entender bien los diferentes usos de esta expresión en la película, mejor trabajamos con estos cuatro aspectos: relaciones entre los personajes, escena, entonación y expresión de la cara.

Relaciones entre los personajes

Personajes
Relación con Manuela

Manuela
Agrado
Buenas amigas
Lola
Exnovio que le abandona
Nina
Compañera de trabajo pero le odia

Escena, entonación y expresión de la cara.

Personaje
Conversación
Escena
Entonación
Expresión
Manuela y Agrado
-Agrado:¨Pensé que habías muerta, hija puta.¨  
Encuentra una vieja amiga por casualidad.
Cariñosa
Cariñosa
Manuela y Agrado
-Agrado:¨Aunque (despedir) solo sea para echarme a llorar hija puta.¨
Triste, porque hace 16 años Manuela ha desparecido  sin despedirse.
Cariñosa y triste.
Triste.
Manuela y Lola
–Manuela:¨¡Hijo de la gran puta Lola!¨      
Rosa dice a Manuela que Lola es el padre de su hijo. Manuela está enfadada oír esta noticia.
Enfadada
Enfadada
Manuela y Nina
-Nina:¨Si lo tenías todo planteado, hija de puta!¨
Nina cree que Manuela es una engañadora.
Enfadada
Enfadada
  

No es difícil llegar la conclusión que el significado de un insulto está influido por muchas cosas: relaciones entre los personajes, situación de comunicación, entonación, la expresión de la cara etc. Un pequeño cambio puede cambiar totalmente su significado. Así que para enseñar el léxico del insulto, no es suficiente explicar solo el significado de cada palabra. En este caso el cine tiene su uso bastante útil. Otras herramientas, como el libro o el audio no nos pueden dar una visión global. Nos perderán algunas informaciones importantes para entender un insulto. Con un libro nunca podemos saber la entonación y la expresión del hablante, y con el audio, nos faltará la expresión de la cara. Así que la ventaja del cine es que nos permite simular con el mayor detalle posible las situaciones de comunicación que nos encontramos en la vida. Además una buena película nos inspira emociones comunes, sentiremos lo que sienten los personajes, nos permite entender mejor la situación de comunicación que tiene en la escena y el significado de un insulto. Por lo tanto es recomendable usar el cine para enseñar el léxico de insulto. 
Coño
25:54
¿Que para qué coño la querrá ella?
57:23
Coño que es imposible

Joder
41:40
¡Joder, mi bolso!
72:50

-         Han estado a punto de matarse la una a la otra
-         ¡Joder!





Ps. Otras expresiones malsonantes en la película
Insulto
Tiempo
Expresiones malsonantes


III.     Conclusión

Sin duda, Todo sobre mi madre es una película impresionante que vale la pena de mirar varias veces. Gracias a Almodóvar nos ofrece una buena herramienta para trabajar con el léxico vinculado a la sexualidad. Esta película es muy rica en léxico: argots, refranes, todos son muy útiles para el alumno de lengua española. Es una lástima, pero la extensión del trabajo no me permite analizar todo. Como muestra de expresiones que me hubiera gustado analizan, señalaré los siguientes:

Expresiones
Tiempo
Expresiones
Pincharse
55:50
¿No sabes que se pincha desde hace 15 años?
Caballo
62:34
Me ha contado todo incluye lo del caballo
Un chino
67:45
¿Para fumarte un chino?
Como Dios manda
28:07
Desde de te fuiste, no he vuelto a comer como Dios manda:
Mosquita muerta
57:10
Aquí ha llegado la mosquita muerta
Estar hecho un Cristo
24:23
Estas hecha un Cristo
Hacer chantaje
50:14
No me hagas chantaje



IV.     Bibliografía y webgrafía.

1.      CARLOS SANTOS CARRETERO (2011)  ¨Insultos Y Expresiones Malsonantes En La Clase De ELE¨  RedELE, ISSN: 1571-4667, número 23 
2.      IVÁN VIZCAÍNO ROGADO (--)  ¨Cine Para La Clase De E.L.E.: Aprendizaje De Español A Partir De Fragmentos Cinematográficos¨  Disponible de https://cv.udl.cat/access/content/group/14106-1314/Tema%204/Lecturas%20tema%204/TEMA%204%20Iv%C3%A1n%20Vizca%C3%ADno.pdf
3.      Plan Curricular de Instituto de Cervantes,  Relación de objetivos C1-C2  de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/01_objetivos_relacion_c1-c2.htm







[1] http://buscon.rae.es/drae/?type=3&val=joder&val_aux=&origen=REDRAE
[2] CARLOS SANTOS CARRETERO (2011)  ¨Insultos Y Expresiones Malsonantes En La Clase De ELE¨  redELE, ISSN: 1571-4667, número +o 23  P11
[3] Plan Curricular de Instituto de Cervantes,  Relación de objetivos C1-C2  de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/01_objetivos_relacion_c1-c2.htm

No hay comentarios:

Publicar un comentario